=貴社のお引き合いにお答えして、以下の通り見積もりをご提示いたします。 *in reply [answer, response] to: …への返答として *submit: …を提出する We are sending [数字] copies of our quotation for [数字] units of [商品名]. 英文メールに対して、相手の書いた文中にコメントを入れる場合の表現方法についてご教示いただきたく。※文中にコメントします。※あなたの文中に赤字でコメントします。などよろしくお願い申し上げ … ビジネスで使える、英語のメールの書き出し部分を、ネイティブ講師の例文と共にご紹介。お知らせ等の事務的なものから、お礼、お詫び、感謝まで。メールを書くスピードが各段に上がります。 ビジネスで使える、英語のメールの書き出し部分を、ネイティブ講師の例文と共にご紹介。お知らせ等の事務的なものから、お礼、お詫び、感謝まで。メールを書くスピードが各段に上がります。 仕事していると、自分以外の人に何かをお願いすることってよくありますよね。ただ依頼をする以上、丁寧な言い回しでお願いをしたいものです。 今回はそんなシチュエーションで役立つ「英語メールの依頼フレーズ」をご紹介します! とにかく丁寧! (パンフレットにある通り、弊社の製品は新しい環境基準を満たしています) asを使って「~ように、~の通り」と表現するのが一般的です。as以下の節は、主節の前に来ても後ろに来て … 今回は、「下記の通り」の意味やビジネスシーンでの使い方を例文つきで紹介します。また、「以下の通り」との違いや英語表現も紹介しますので、ぜひ参考にしてみてください。 ... 「下記の通り回答いた … 英語のビジネスメールに返信する際、英語で「了解しました」「承知しました」と伝えたいこともあるだろう。「了解しました」「承知しました」の英語例文をビジネスシーン別に紹介しよう。社外のクラ … 英語でビジネスメールを書く際、どのように書いたら良いか迷ってしまったことはありませんか?メールの文章は記録が残るため、失礼や誤解のないようにしたいですよね。この記事では、英語のビジネスメールの構成や、よく使われるフレーズをご紹介します。 ビジネスでよく目にする「下記のとおり」ですが、気が付かない内に「間違えた使い方」をしている人がいるかもしれません。 「下記の通り」の正しい使い方は?「以下」との違いや文例を紹介.